15:05 

Усмешку мы горькую прячем: не знает никто на земле, что живы в народе бродячем потомки былых Королей. (с) Эльрин
Название: Дорога из пластилина
Автор\авторы: я
Рейтинг: G
Жанр: сказка
Размер: мини
Краткое описание: как всегда написала что-то, что нравится мне, но не нравится читателям. Может, вы объясните, почему?
читать дальше

@темы: Лит.творчество

Комментарии
2009-06-15 в 15:17 

"If I had a flower for every time I thought of you, I could walk through my garden forever".
А почему не нравится читателям? Мне понравилось. Очень хороший способ объяснить сложные вещи

2009-06-15 в 15:19 

Усмешку мы горькую прячем: не знает никто на земле, что живы в народе бродячем потомки былых Королей. (с) Эльрин
~Anesti~ :nope: и я не понимаю

2009-06-15 в 17:10 

Активный участник Международного Броуновского Движения
Этери_, любопытная вещь. И стиль изложения в моем вкусе.
Могу предположить (только предположить, разумеется), что читающие ожидают чуть более притчеообразного, что ли... Или близкого к сказке, не знаю... Я имею в виду именно стиль. Хотя... это все мои домыслы, конечно. И лично для меня Ваша зарисовка оказалась приятным открытием. Спасибо.

2009-06-15 в 17:12 

Лиан
«Everything you can imagine is real» (с)
Этери_не знаю почему, меня сильно затронуло, отличный рассказ, со смыслом

2009-06-15 в 17:16 

Усмешку мы горькую прячем: не знает никто на земле, что живы в народе бродячем потомки былых Королей. (с) Эльрин
Ллойд да, задумывалось как сказка, а вышло в стиле умозаключений моего сына. Спасибо!

Лиан спасибо!

2009-06-16 в 13:12 

Ticky
Порой глупа, порой мудра
Этери_ Ребенок прибежал к матери радостный, сунул ей красивого цвета пластилиновую дорогу и убежал. А мать сидит, смотрит на это и думает: Мне грезились идущие по дороге рыцари, так и не нашедшие правду. Матери, спасавшие детей, жены, что оставались верными могилам. У дороги не было длины, она была полита кровью всех тех, кто не дошел. Или дошел уже после смерти, но нам не узнать об этом.
переход слишком резкий, слишком пафосный. Слишком неожиданный. И на мой взгляд, наигранный.
К тому же, сначала сказано о цвете темного золота, а потом - о том, что дорога полита кровью. Цвет золота, даже красного золота, и алой крови (а может, коричневой, застывшей) - разные цвета. Опять-таки, "политая кровью дорога" - слишком пафосный образ. Можно ведь сказать проще.
Умела ли я идти по той дороге? Я не знала. Мне всегда казалось, что каждый сам знает, где начинается для него бесчестие, но не размазывали ли мы с годами границы? Не тускнела ли красная черта, закрашенная общими словами о терпимости, нежеланием вступать в конфликт и просто ленью? Спроси меня кто, я не смогла бы сказать, куда ведет моя дорога.
А тут мать вдруг заговорила о бесчестии. Откуда бесчестие, если речь изначально шла о правде? Кажется, что автор хотел передать мысль, но не знал, как связать пластилиновую дорогу с совестью, не мог вспомнить, откуда пришли неожиданные ассоциации. И в итоге ассоциативная цепочка выходит какой-то натянутой...
- А теперь он упал! - спокойно констатировал Богдан.
- Ему больно, - тихо произнесла я. Хорошо, что он еще не знает, насколько это тяжело - падать. Наверное, потому что его боль пока еще не сильней разбитой коленки. Его совесть совсем юная, она еще не привыкла болеть.

Слишком рано героиня заговорила о совести. Откуда она взяла, что дорога к правде - это совесть? В своих ассоциациях она дошла только до терпимости... Автор забегает вперед в своих рассуждениях, и это нехорошо...
К правде. К миру, откуда не нужно идти дальше.
мне лично такая правда кажется страшной. Место, откуда не надо больше никуда идти, - это могила. Но может, это только для меня.
Совесть. Дорога, с которой так легко упасть. И по которой так тяжело идти, но в конце ты приходишь к самому себе.
В конце произведения автор таки раскрывает, что это за дорога. Мысль действительно интересная, но, подумайте, сколько лишнего вы излили на читателя. Ваша мысль скакала, металась из стороны в сторону, билась, как птица, пойманная в силки. С рыцарей вы переключались на честь, с чести - на лень, с лени - на боль и совесть. И мысль, высказанная в конце, смазывается, потому что еще до того, как ребенок раскрыл секрет дороги, вы раскрыли его сами. Вы сунули читателю десяток предложений. Зачем?
На мой взгляд, гораздо изящнее произведение получилось бы, если бы автор показывал историю о том, как маленький мальчик слепил дорогу, ведущую к правде, но не давал ответы на вопрос, что это за дорога. Мать сидела бы и думала: какой умный у меня ребенок. думала бы над дорогой, ведущей к правде. Над миром, к которому она ведет, миром, в котором ты находишь гармонию.
И лишь в конце ребенок сказал бы, что это за дорога.
А так все слишком рублено, неопрятно, путано...

Я ответила на ваш вопрос?

2009-06-16 в 14:13 

Усмешку мы горькую прячем: не знает никто на земле, что живы в народе бродячем потомки былых Королей. (с) Эльрин
Ticky да, вполне! огромное спасибо!

2009-06-16 в 14:23 

Ticky
Порой глупа, порой мудра
Этери_ пожалуйста)

2009-06-16 в 16:08 

Усмешку мы горькую прячем: не знает никто на земле, что живы в народе бродячем потомки былых Королей. (с) Эльрин
Ticky я сделала два вывода: придерживаться одной аллегории и поубирать пафос.
Обычно сама вижу пафос, а тут что-то переклинило. Благодарю!

2009-06-21 в 09:57 

Ticky
Порой глупа, порой мудра
Этери_ в принципе, правильно) маленькие произведения аллегориями лучше не перегружать)

2009-06-21 в 10:20 

Усмешку мы горькую прячем: не знает никто на земле, что живы в народе бродячем потомки былых Королей. (с) Эльрин
Ticky ага. иногда не хватает свежего взнляда для анализа.

     

Клуб «Зеленая лампа»

главная