Могу я вставить ремарку?
Как вы думаете, имеет ли название произведения такое же значение как его содержание?
Конечно, одним названием бездарность не компенсировать, но, увидев название рассказа: «без названия» вам захочется его читать? А внутри ведь может быть что-то действительно интересное и хорошо написанное. Тем не менее, многие авторы подходят к названию своего творения очень халатно, лишь бы отражало содержание.
Я вот, например, в книжном магазине могу так заинтересоваться названием книги, что даже аннотацию не прочитаю и потащу книгу в кассу. То есть для меня название важно, даже очень. А для вас? Имеет ли название произведения для вас решающее значение?
И как вы предпочитаете называть свои произведения: одним словом, какими-то известными фразами, длинным предложением?

Комментарии
21.06.2008 в 12:53

Марафет отмажет поляну.
Olxa Для меня название имеет большое значение, но все-таки не решающее. То есть на интересный заголовок я обращу внимание, но не потащу в кассу, не послистав (извините, профдеформация;).
Тем не менее меня категорически бесят "заманушные" заглавия - а-ля любой роман Донцовой: "Лягушка Баскервилей" или, скажем, "Полет над гнездом индюшки", т.к. это исключительно топорное словоблудие, редко имеющее отношение к сожержанию романа. Но домохозяек, видимо, впечатляет.
И, напротив, мне категорически нравится, когда в заглавии отражена генеральная идея романа. Пример: "Воскресение" Толстого. Особенно здорово, если это какая-то метафора, смысл которой до тебя доходит по прочтении. То есть прочел — перечитал заглавие — сказал: "О, да!". Вот это действительно круто.

Свои рассказы редко называю в одно слово, чаще это словосочетание. Предпоследний - "Шаг назад" (смысле раскрывается в последнем абзаце).
А последнее творение, например, пишется под рабочим названием "Мертвые не видят снов". Вас бы заинтересовало такое заглавие?:)
Ну, и стараюсь следовать принципу, изложенному выше, хотя расти мне еще и расти:)

П.С. Ну а если речь идет, скажем, о фанфикшене, то я скорее обращу внимание на рейтинг и саммари, а название могу вообще упустить. Все-таки это не совсем литература - наверное, поэтому:)
21.06.2008 в 13:25

Её Квадричество
Мало обращаю внимание на название.
Для меня первостепенное значение имеет автор. Потому как я уверена, что за книгой всегда стоит человек, а книга - это способ косвенной беседы с ним. Т. е. как если бы, беседуя с сыном, мы видели некоторые аспекты личности его родителя.
Можно привести простой пример: я практически всегда забываю название, если книга меня не заинтересовала, но никогда не забываю автора никакой из прочитанных книг.

Не обращаю я внимания на название еще и потому, что оно - название - зачастую придумывается издателем. Как тот же "Властелин Колец". И можно сколько угодно долго размышлять над подтекстами названия "Две башни", "Братство кольца" и пр., если не знать, чтоэти названия были выдуманы 9-13 летним мальчиком, сыном издателя, Райнером Анвином.

Так что... Название вообще пустое словосочетание, пока не прочитал книгу.

зы. Речь, разумеется, о художественной литературе.
21.06.2008 в 17:10

Пфррр и мяу!
Обычно, я названия не запоминаю. Обращаю внимание на имя автора. Иногда, на аннотацию. Но чаще всего - открываю первую страницу и читаю. Если увлекло, иду в кассу. Если нет, ставлю обратно на книжную полку. Своим рассказам даю названия по принципу "как получится". У меня вообще с этим проблема. Еще с институтских времен. Просто написать статью. Сложнее сварганить к ней аннотацию. Самое трудное - придумать как все это дело половчее обозвать.:-D
21.06.2008 в 17:23

Марафет отмажет поляну.
ludowiga Просто написать статью. Сложнее сварганить к ней аннотацию. Самое трудное - придумать как все это дело половчее обозвать.:-D

100% :)
21.06.2008 в 23:26

Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.
когда знаю автора, мне уже не имеет значения название.
Но вот, к примеру, "армагеддом" Дяченко заинтересовал именно названием. Я тоже люблю, когда название говорящее, типа "Чувство и чувствительность" "Гордость и предубеждение" у Остин.
Еще мне нравится, как Суворов называет книги. "Тень победы", "ледокол" - сильно, четко, ясно.

Я сама часто мучаюсь с названием. Часто названием становится ключевая фраза, вроде "Не убоюсь зла" или "И солнце ответило". С одной вещью мучалась, назвала обыденно, и сама чувствую, насколько это плохо. А меня бесят названия по имени главного героя "Эмма", "Белинда", "Джен Эйр" "Анна Каренина". Ну и что? что ты сказал?

И еще злюсь, когда названия на другом языке. Не важно каком.
21.06.2008 в 23:38

Её Квадричество
Этери_ А меня бесят названия по имени главного героя "Эмма", "Белинда", "Джен Эйр" "Анна Каренина". Ну и что? что ты сказал?
ППКС.

Но иногда - надо. Например "Обломов". "Дон Кихот".
Вот "ромео и джульетта", кстати, вполне можно было назвать как-нибудь иначе)))

И вот я еще фильм недавно смотрела, "Чарли Бартллетт". Ну ты знаешь )))
21.06.2008 в 23:44

Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.
Квадрик читала! но посмотреть этот фильм сама не стала бы. Потому что мне сие название ничего не говорит.
Сравни "Герой нашего времени" и "Печорин".
Я поинмаю, что мы привыкли и карениной, и к онегину в качестве названия. но все-таки у Лермонтова оно более говорящее.
21.06.2008 в 23:51

Марафет отмажет поляну.
Этери_ А меня бесят названия по имени главного героя "Эмма", "Белинда", "Джен Эйр"
Мм, ну эмму с белиндой я еще понимаю, почему бесят, т.к. я хз кто это и никогда, видимо, не узнаю. Бог с ней с джйенэйр тоже, т.к. не осилила. А вот например прочитала ваш коммент, покосилась немного вбок - а на столе лежит "Сиддхартха" Гессе. Может, кому-то это имя (Сиддхартха Гаутама) ничего и не говорит, но я не представляю, как ту же повесть назвать по-другому, если речь об исканиях Сиддхартхи.
Короче, бабушка надвое сказала, имхо.
22.06.2008 в 00:00

Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.
~Kirane~ после того, как прочла. для тебя это говорящее название. а до?
22.06.2008 в 00:08

Её Квадричество
Этери_ Сравни "Герой нашего времени" и "Печорин".
Во. Сама хотела привести в пример "Идиота". )))

Но зато прикинь как замечательно, и как мед по душе растекается, когда кто-то вокруг начинает говорить "обломовщина", "онегинство"... ))))))

Вообще, даже если название что-то обозначает ("Преступление и Наказание", "Идиот", "Бесы") все равно толком символику названия из самого названия понять невозможно. Так как в идеале название - это аббревиация книжки. "Шинель" ту же взять, или "Мертвые души". Ну понял ты, что речь пойдет о шинели, а толку-то, верно?

* * *

но посмотреть этот фильм сама не стала бы
Ха. Я сама не стала. Я, собственно, стала смотреть (точнее, скачивать) фильм "Проделка в колледже" )))) Ради развесистой американщины, которая почуялась мне в названии))
22.06.2008 в 00:10

Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.
Квадрик верно, шинель и шинель. но прочитав - начинаешь многое понимать.

спасибо, что рассказала про властелина колец, а то это скушало мой моск: почему сие творение так называется?
22.06.2008 в 00:18

Её Квадричество
Этери_ В свое время мне существенно погрызло моск в этом плане "Возвращение короля". Читала я в 12 лет, и тогда меня совершенно выносило со всей этой гондорской государственности, мне хоббитов нужно было больше, и потрагичнее штоб ))) Так вот, не следя за развитием международных событий , я была прикована вниманием к "маленькому человеку" - то бишь Фродо с Сэмом. И при первом прочтении даже совершенно не вкурила, что за король-та? Денетор же умер ведь? ))) А потом поняла, но все равно для меня это оставалось неглавным))))
22.06.2008 в 00:22

Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.
Квадрик ну король еще ладно, а я башнями мучалась. как ни считаю - больше двух выходит.
и вообще, властелин колец - это сау. и что его именем книгу называть?
22.06.2008 в 00:29

Марафет отмажет поляну.
Этери_ ммм, ну а "до" я была немного в курсе + рекомендация.
Хотя, скажем, если бы предложили выбирать между "Печориным" и "Героем нашего времени", выбрала бы второе (закрыв глаза на школьную программу), но это не потому что тупо имя в заглавии, а потому, что люблю там (в заглавии) видеть генеральную идею. С "Сиддхартхой" (кстати, не тем самым Буддой) немного сложнее, т.к. здесь идея - в самом персонаже.
22.06.2008 в 00:32

Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.
~Kirane~ я не категорически против таких названий, но за те, которые передают основную идею. и еще я люблю игру слов в названии
22.06.2008 в 00:36

Её Квадричество
Этери_ как ни считаю - больше двух выходит.
Да , это хохма. Народ до сих пор с пеною у рта отстаивает: то ли Минас-Моргул с Минас-Тиритом, то ли Ортанк.... ))))

властелин колец - это сау. и что его именем книгу называть?
Вот как раз насчет общего названия я не уверена. Анвин придумывал только названия для трех частей - это точно. А "ВК" - может, просто напросто было рабочее название. Дело в том, что я точно помню, что там была какая-то дурная замуть, заключающаяся в том, что Толкиен обещался рукопись предоставить к такому-то числу, и в каталогах издательства книга была уже аннотирована и обещана как "ВК". Потом Профессора как обычно заел его дежурный перфекционизм, он отправился все переделывать и дописывать... Да если бы издатель его не пинал старательно, так, может, "ВК" бы у нас до сих пор как "Сильм" был - нет-нет, еще незавершенный, еще доделать, еще вот тут подмарать, ой, умер... ))
22.06.2008 в 00:39

Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.
Квадрик все равно мне ВК никак не нравится.
Я слышала версию, что Мородор с Ортханком, но ведь там еще Минас-Моргул, МИнас-Тирит, Эдорас можно за твердыню посчитать.
22.06.2008 в 00:54

Марафет отмажет поляну.
Этери_ Ну понятно.
22.06.2008 в 01:02

Её Квадричество
Этери_ Угук ))
В конце концов, оставьте Вселенной (хотя бы литературной) право на тайны )))
22.06.2008 в 01:04

Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.
Квадрик каждый имеет право на лево. И Толкин тоже. :)
22.06.2008 в 01:08

Её Квадричество
Этери_


Квадрик *подавилась печенькой и ржёт*
22.06.2008 в 01:09

Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.
Квадрик дышите-дышите!
22.06.2008 в 07:39

Могу я вставить ремарку?
~Kirane~ Насчет Донцовой согласна, насчет фанфиков тоже. «Шаг назад» заинтересовал бы, а вот «Мертвые…» у меня бы такое название ассоциировалось с одним сборником мистических и не очень качественных рассказов, на который я однажды наткнулась. Но это, конечно, лично моё предубеждение.

Название вообще пустое словосочетание, пока не прочитал книгу.
Ну, вот не всегда. Смотря как сам автор к этому подходит. У меня, например, рассказ вообще не пишется пока не получит хорошее название. Вообще иногда кажется, что названия я люблю придумывать больше чем сами рассказы.

когда знаю автора, мне уже не имеет значения название.
Нет я даже к знакомым авторам отношусь аккуратно. С тех пор как с большим трудом преодолела сборник сказок и рассказов горячо обсуждаемого здесь Толкина.

Что же касается ВК, раз уж мы начали это обсуждать, то мне тоже всегда было интересно, кто такой этот властелин и почему про него так и не сказали ни слова.
22.06.2008 в 08:42

Cамое страшное не то, что мы теперь взрослые, а то, что теперь взрослые – это мы.
Olxa насколько я понимаю, Властелин - это саурон.
и я тоже не продралась через его неоконченные сказания.
22.06.2008 в 21:17

Её Квадричество
Властелин - это саурон. Здесь-то двусмысленностей нет. Саурон выковал кольца (кроме трех эльфийских). Он их выковал с целью поработить свободные народы Средиземья. Обрести над ними власть. Он и властелин.
22.06.2008 в 21:48

Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения
Квадрик
Саурон выковал кольца (кроме трех эльфийских).
Келебримбор здорово посмеялся бы над этой фразой.
22.06.2008 в 21:49

Её Квадричество
Lavender Prime Ну просветите меня, серую.
Допускаю, что слово "выковал" можно заменить сочетанием "участвовал в ковке".
Ибо, фразу о том, что только три эльфийских кольца были свободны от влияния Саурона - я помню.
22.06.2008 в 22:40

Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения
Квадрик
Саурон подсказал, как выйти на технологию изготовления, и кое-что подправлял в результате. Три кольца выковал Келебримбор без его участия вообще, Единое Саурон выковал сам.
Плюс кроме Великих колец эльфами Эрегиона было выковано множество других, послабее и с другими задачами.
23.06.2008 в 07:54

Её Квадричество
Lavender Prime Келебримбор без его участия вообще
О чем я и говорила:

Саурон выковал кольца (кроме трех эльфийских).
Допускаю, что слово "выковал" можно заменить сочетанием "участвовал в ковке".

* * *
Плюс кроме Великих колец эльфами Эрегиона было выковано множество других, послабее и с другими задачами
Другие великими и не назывались. И власти такой не давали.

* * *
А что, у Вас есть иные варианты, как можно интерпретировать название "Властелин Колец"? По-моему, там все крайне прозрачно.
23.06.2008 в 08:27

Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения
Квадрик
nan-ramot.narod.ru/elfp/teor/lordrin.htm
Вот, например, забавное на поразмыслить.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии